richardf8: (Default)
[personal profile] richardf8
It is late at night
I encountered a CD of Jess Bessinger reading OE Poetry.
And now I find myself translating Byrhtnoth's speech from the Battle of Maldon from Old English in very literary Modern Hebrew.

Date: 2010-05-02 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] deckardcanine.livejournal.com
Wow, I didn't even realize we had any pre-Norman Conquest English poetry besides Beowulf.

And once again, I find that OE names make me think of someone eating raw meat.

Date: 2010-06-11 06:14 am (UTC)
From: [identity profile] level-head.livejournal.com
I am amused to read this, and reminded of my vary first (and very pleasant) interaction with RichardF8 some two-thirds of a decade ago, when we were going back and forth on the meaning of a translation of a poem by Chaucer.

I remembered the interaction:
http://makovette.livejournal.com/164446.html

But I had forgotten that I apparently originally inspired Mako's post.

In any event, I agree with you on the carnivorous sound of many Old English names, and I stopped by here to wish our host a happy birthday (coming up this weekend).

RichardF8, please consider it wished. And as someone might have said to the Marquis de Lafayette: "Many happy returns."

===|==============/ Level Head

Date: 2010-07-11 04:00 am (UTC)
From: [identity profile] albiziaman.livejournal.com
OE to MH? How did that situation arise? Or maybe even more of a general question, how often does that come up as a translation combination?

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112 131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 08:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios